Esta es una guía en donde podrás encontrar la forma de traducir correctamente algunos términos o nombres específicos encontrados en Amanecer Rojo al español.
La traducción oficial de la serie va de la mano de RBA (Molino) y hasta ahora se han publicado oficialmente Amanecer Rojo (2014), Hijo Dorado (2015), Mañana Azul (2016), Oro y Ceniza (2018) y Edad Oscura (2020). La traducción de Amanecer Rojo: Hijos de Ares aún no se ha confirmado.
A[]
- Adrius au Augustus - Adrio au Augusto
- The Jackal - El Chacal
B[]
C[]
- Cassius au Bellona - Casio au Belona
- Carvers - Tallistas
- Claudius au Augustus - Claudio au Augusto
- ClawDrill - Garra Perforadora
D[]
- Dane - Dain
- Demokracy - Demokracia
E[]
- Ephraim ti Horn - Efraín ti Horn
F[]
G[]
H[]
- Helldiver - Sondeainfiernos
I[]
J[]
K[]
L[]
- Lykos - Lico
- Lysander au Lune - Lisandro au Lune
M[]
N[]
- Nero au Augustus - Nerón au Augusto
Ñ[]
O[]
P[]
- Pebble - Guijarro
- Peerless Scarred - Marcados como Únicos
- Pliny - Plinio
- Priscilla au Caan - Priscila au Caan
- The Passage - El Paso
Q[]
R[]
- Razor - Hoja
S[]
- Screwface - Muecas
- SlingBlade - Falce
- Spiderworm - Aracnogusanos
T[]
- Thistle - Cardo
- Titus - Tito
U[]
- Upsilon - Ípsilon
V[]
- Venetia au Rein - Venecia au Rein
W[]
- Weed - Hierbajo